A relaxing cup of hypocrisy

I’m no fan of Ana Botella, but in the wake of her widely ridiculed “café con leche” speech last year I almost wanted to stick up for her, if only because so many of her critics didn’t have a leg to stand on.

The focus on Ms. Botella’s English was a wasted opportunity, given everything else that was wrong with her appearance at the IOC. For starters, it was a lousy speech, and she came across as maniacal, like some sort of Latin Michele Bachmann. Her English pronunciation was not even in the top 5 worst things about it.

And yet, Spaniards everywhere suddenly became very loud judges of foreign language proficiency. Ana Botella speaks terrible English! Look at me, I know bad English when I see it!

I was reminded of all this recently when I encountered the following gem, from a segment on Espejo Público (Antena 3) about — what else? — the English proficiency of Spanish politicians:

Do you speak English

A rogue inverted question mark may be a minor detail, but context is everything.
…………………………………………………………………………………………………………………..

Photo spotted on Twitter by alert reader Chris Pellow; originally tweeted by @JorgePastorS.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s